Orosz kulturális szótár - Pesti Műsor
Orosz kultúrális szótár
2008. július 31 / D. Magyari Imre

Épp tíz éve, 1998-ban jelent meg Bart István Angol?magyar kulturális szótára, ami méltó nyitánya volt e remek sorozatnak, amiben eddig az amerikai, francia, japán és német
vocabulariumot adta ki a Corvina (a szerzők: Bart István, Ádám Péter, Gy. Horváth László és Györffy Miklós), de van olasz is (Juhász Zsuzsanna műve, ki tudja, miért, a Holnap Kiadónál jelent meg), és én idesorolnám Raj Tamás 100 + 1 jiddis szó című nagyszerű munkáját is, ami a Makkabinál látott napvilágot. Bart István, ahogy írta, azokat a fogalmakat, jelenségeket, tárgyakat, közhelyeket, hiedelmeket, versikéket, mesealakokat, kiszólásokat, idézeteket gyűjtötte össze, amiket az angol vagy amerikai beszélők gyerekkoruktól ismernek, de egy külföldi számára leginkább csupán talányos utalások. Ezt az utat követte a többi szerző is.
Soproni András minden értelemben hatalmas munkája a sorozat legterjedelemesebb darabja. A szerző műfordító, ő ültette át például Szolzsenyicin Gulagját. Természetesen a ???Á?, a Láger-főcsoportfőnökség rövidítése is címszó a könyvben. Ugyanazon az oldalon találjuk a ???-ot, a GUM áruházat, amiről valahogy több szó esett a hatvanas?hetvenes években. Címszó Dosztojevszkij és Sztálin, a saslik és a vodka (másfél oldalon át folyik!), a Don és a Volga ? minden, ami orosz. Igen nagy kár, hogy a címszavakat nem írták át; manapság a cirill betűk nem közismertek. Kapunk viszont egy részletes Indexet. És Cirill is címszó, csak a K-nál kell keresni?

Corvina Kiadó
576 oldal, 3990 Ft
2008-10-02 12:13:07
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ