El kell távolodnunk a szőlőtől, hogy rátaláljunk újra
(kiadvány: gyengébb? nem!)
Laposa, Nyakas, Homoky és még sorolhatnánk azokat a nagynevű pincészeteket, ahol a borok alkotásában kulcsfontosságú szerepet töltenek be a nők. Pedig hajnalban kelni, sokszor éjszaka is talpon maradni, szüretet vezényelni, birtokot irányítani nem könnyű feladat. Szabó Edit Gyengébb? Nem! című interjúkötetében 26 borásznőt mutat be, akik állítják, soha nem választanának más foglalkozást, mert a borkészítés számukra élethosszig tartó szerelem.

Az Etyek–Budai borvidék egyik legismertebb pincészete, a Nyakas, a Gerecse hegység egyik nyúlványáról kapta a nevét. A pincészet borászati vezetője, Nyúlné dr. Pühra Beáta szerint három dolog nélkülözhetetlen a jó bor készítéséhez: az alázat, a szaktudás és a szakma szeretete. Beáta a kertészeti egyetem szőlész-borász szakán végzett, doktori értekezését a pezsgő alapborokról írta. Pályája elején egy szekszárdi pincészetbe jelentkezett borásznak. Úgy tűnt, fel is veszik, ám az utolsó pillanatban kiderült, hogy a külföldi tulajdonos félreolvasta a nevét, a Beátát Bélának értette. Sajnálkozva közölték, hogy ők nőket legfeljebb takarítóként vagy laboránsként alkalmaznak. A Hernyák pincészetnél már nem jelentett gondot az, hogy nő, ahogy később a Nyakasnál sem. Ma is férfiak között dolgozik, vezetőként. Mostanában az jelenti számára az egyik legnagyobb kihívást, hogy a munka mellett a három gyermekére is maradjon ideje. Beáta 2016-ban a Magyar Bor Akadémia az Év Bortermelője Magyarországon jelöltjei közül bekerült az első tízbe. Néhány hónapja a Promontorium Borlovagrend és a Magyar Borakadémia is felvette rendes tagjai közé.

Lázár Fruzsina cikkét itt olvashatja el: https://tinyurl.hu/nwbJ/
2018-02-16 14:09:14
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ